日本捐赠物资标语及其来源汇总

日本捐武汉:山川异域,风月同天。


标语来源:《唐大和上东征传》。原文是这样的:

“日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟,来施此国大德众僧,其袈裟缘上绣着四句曰:‘山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。’以此思量,诚是佛法兴隆,有缘之国也。今我同法众中,谁有应此远请,向日本国传法者乎?”

  
日本长屋王往唐朝运袈裟是否真有其事,尚待考证,但一千多年后的今天,日本往中国运口罩却真实感动着我们。前两天,日本汉语水平考试事务所捐赠给湖北20000个口罩和一批红外体温计,物资外包装的标签上写着八个字:“山川异域,风月同天”。

日本捐湖北:岂曰无衣,与子同裳。


标语来源:《秦风·无衣》,原文:

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

译文: 谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。 谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。 谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

日本富山捐辽宁:辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。


标语来源:写这句话的,是富山县经贸联络官孙肖。41岁的孙肖是地道的辽宁人。她曾在沈阳工作10年,如今家中老人也一直居住在沈阳。2017年4月,她开始在日本富山县政府工作。对于她来说,两省县自1984年缔结友好省县关系以来,友好合作关系稳步发展。而在这场疫情中,更是得到了完美的体现。

 

疫情发生后,辽宁省政府联系了富山县政府,希望富山县相助辽宁抗击疫情。富山县马上着手准备,富山县政府综合政策局蔵堀佑一局长和国际课久崎美乃里课长亲自带队,紧急采购一万只口罩。

 

日本舞鹤捐大连:青山一道同云雨,明月何曾是两乡。


标语来源:《送柴侍御》。原文:

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

译文:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?

 

当然,还有很多是简单的中国加油,某地加油。


菜书的日常:生活见闻梦境 2020-02-11 19:57:02 通过 手机 浏览(5334)

共有1条评论!

  1. 匿名网友 2020-02-15 17:53:50 1#

    youqu

发表评论

更换一道题!